Despite the magnitude of suffering of the Jews of Europe, and how recently the events occurred, synagogue prayers and rituals for the most part ignore the Holocaust, or treat it superficially.
True, it is fitting that we commemorate Yom HaShoah in many communities in a public school auditorium or other secular gathering place with speeches and ceremonies to make the event more accessible and universal to our neighbors.
Thinking about the new museum just dedicated at Yad VaShem and about the celebration of Yom HaShoah, I raise an issue near to all our hearts: isn't it time to institutionalize properly our memorial of the Shoah in the synagogue service?

How can we talk of the servitude in Egypt at our seders and contemplate Passover in our shuls and virtually ignore the slavery of the Holocaust?
Notably we must recall that American Conservative Judaism developed a Kaddish for death camps over 30 years ago. Based in part on the last passages of Andre Schwarz-Bart's 1960 novel, The Last of the Just, the rite was originally incorporated into the Martyrology of the Mahzor for Rosh Hashanah and Yom Kippur, of the Rabbinical Assembly (1972). Rabbi Jules Harlow, editor of the Mahzor described the new kaddish to me as follows:
We interrupt these words [of the traditional Kaddish], this statement of faith, with the names of places where Jews were slaughtered, places which therefore cause us to raise questions, to have doubts. The tension is resolved, liturgically, by the last four lines, whose words are uninterrupted by the names which give rise to questioning, thus concluding in a framework of faith.The original Aramaic text alternates with a register of the sites of extermination in this moving prayer as follows (cited from the Siddur Sim Shalom, ed. Jules Harlow, 1985):
- Yitgadal
Auschwitz
ve'yitkadash
Lodz
Sh'mei raba
Ponar
b'alma di v'ra khir'utei,
Babi Yar
v'yamlikh malkhutei
Maidanek
b'hayeikhon u-v'yomeikhon
Birkenau
u-v'hayei d'khol beit yisrael,
Kovno
ba-agala u-vi-z'man kariv,
Janowska
v'imru amen.
Y'hei sh'mei raba m'vorakh l'alam u-l'almei almaya.
Yitbarakh v'yishtabah
Theresienstadt
v'yitpa'ar v'yitromam
Buchenwald
v'yitnasei v'yit-hadar
Treblinka
v'yit'aleh v'yit-halal
Vilna
sh'mei d'kudsha,
Bergen-Belsen
brikh hu l'ela
Mauthausen
min kol birkhata v'shirata,
Dachau
tushb'hata v'nehemata
Minsk
da-amiran b'alma,
Warsaw
v'imru amen. Y'hei sh'lama raba min sh'maya v'hayim aleinu v'al kol
yisrael, v'imru amen. Oseh shalom b-m'romav, hu ya'aseh shalom aleinu v'al kol
yisrael, v'imru amen.
In another version, the more extensive Kaddish of the Martyrology of the Day of Atonement, this new Kaddish includes Kishinev, Hebron, Mayence, Usha and Jerusalem, places where Jews were slaughtered during other tragic historical eras.
Why have Orthodox, Reform and Reconstructionist synagogues not developed some equivalent prayer or ritual? Why are we so eloquent in prayer and piyyut and davening and sermonizing and yet so ritually mute and liturgically speechless about the Shoah?
It is long overdue that the meaningful new Kaddish of the Conservative Machzor be institutionalized in all of our weekly synagogue liturgies, long overdue that it become a widespread potent ritual.
Every congregation - Reconstructionist, Reform, Conservative, Orthodox, Hasidic - ought to rise and recite this Kaddish every week. It would be fitting on Shabbat Morning to recall the darkness of the Holocaust right before the chazzan intones the Prayer for the State of Israel, the liturgy that notes the beginning of the glimmer of our redemption.
[repr. from 2005, 2006]

Would you buy a used car from UoP President William J. Pepicello (right)?
The printed book is nearly dead. The print newspaper is dying. The Internet delivers words and images everywhere to every device at any time.