According to the Times, none other than the President of the United States, Barack Obama, has considered the Jonathan Safran Foer and Nathan Englander Haggadah and has rejected it in favor of Henry's translation in the Maxwell House Haggadah.
Boo-yah to Henry. Way to go man!
Two Novelists Take on the HaggadahCheesy? More like dumb to report that your president rejected you. Or not, the book is the #7 best seller on Amazon! Utterly amazing all around.
By ALEX WILLIAMS
AFTER a lengthy interview with President Obama in the Oval Office two weeks ago, Jeffrey Goldberg, a national correspondent for the Atlantic, had one more question, and it had nothing to do with Iran.
“I know this is cheesy ...” Mr. Goldberg started, but before he could finish, the president interrupted him. “What, you have a book?” Mr. Obama asked. Turns out, Mr. Goldberg did, but “it’s not just any book,” he replied.
Mr. Goldberg reached into his briefcase and handed the president an advance copy of the “New American Haggadah,” a new translation of the Passover liturgy that was edited by Jonathan Safran Foer and contains commentary by Mr. Goldberg and other contemporary writers.
After thumbing through the sleek hardcover book, Mr. Obama looked up and asked wryly, “Does this mean that we can’t use the Maxwell House Haggadah anymore?”
Mr. Goldberg was impressed. “Way to deploy the inside-Jewish joke,” he later said. Since the 1930s, Maxwell House has printed more than 50 millions copies of its pamphlet-style version of the Haggadah. It has been the go-to choice at the Obamas’ White House Seders, though Mr. Goldberg hoped the president would consider using their version this time around.
In the end, the White House decided to stick with the Maxwell House next month...more...
1 comment:
Damn. I wish all my authors had the kind of self-promotional balls.
Post a Comment